joi, 10 mai 2012

Ioana Bot, Eminescu explicat fratelui meu



Întorcându-mă la a scrie despre opera lui Eminescu, am vrut să recitesc poezia lui privind-o „cu ochi străini”, căutând să reactivez acele locuri ale operei pe care exegeza le-a lăsat deoparte – ca fiind ininteligibile (de ex.: atelierul Odei în metru antic), incongruente (de ex.: Gemenii, Odin şi poetul) sau insuficient de valoroase (erotica de tinereţe, poeziile-pastişe după paşoptişti) – ori pe care aceeaşi exegeză le-a comentat urmând prea îndeaproape îndrumările discursurilor de escortă (Epigonii, Mureşanu). Mai poate fi citită poezia lui Eminescu, astăzi, cu ochi străin, adică – aşa cum ar descoperi-o un cititor care nu sunt eu, cel educat în spiritul cultului eminescian, ci un seamăn al meu, cititor ca şi mine, dar lipsit de prejudecăţile mele în receptare? Cine e cititorul, mon semblable, mon frère, căruia mă adresez, interpretând opera eminesciană? Pe cine însoţesc în descoperirea operei eminesciene? Şi – deloc lipsit de importanţă pentru propria mea istorie – cine şi în ce fel se află alături de mine, atunci când îl citesc pe acest poet esenţial pentru devenirea mea interioară?


paperback, 272 p., 130x200
Colecţia Revizitări
ISBN: 978-973-124-725-0
Preţ: 19.9 lei

Ioana Bot (n. 1964) este critic și istoric literar, eseist și eminescolog român.

Parteneri media: Observator Cultural, Radio România Cultural, Revista Echinox, LiterNet.ro. 7Seri

Pentru mai multe informaţii, vă rugăm contactaţi:
Evelina Bidea
PR Manager
Mobil: 0752 209 009
evelina.bidea@editura-art.ro

Comentarii

Translate this blog